La traduction de brevets : un pilier clé dans la protection de l’innovation
La traduction de brevet est un passage obligé pour sécuriser votre innovation à l'international et maximiser le retour sur investissement.
La traduction de brevet est un passage obligé pour sécuriser votre innovation à l'international et maximiser le retour sur investissement.
Décryptez le bilan d'entreprise, document fiscal obligatoire, et son impact sur la gestion financière annuelle.
Comprendre les enjeux de la traduction juridique du français à l'anglais et l'importance d'engager des traducteurs spécialisés.
Focus sur les litiges internationaux : conseils pratiques pour les anticiper et pour agir quand ils surviennent.
Explorez le droit de propriété intellectuelle : les différents types, les enjeux et la valeur ajoutée de la traduction dans ce domaine.
La traduction des CGV est une étape clé dans tout projet de développement à l’international. Découvrez comment les traduire de façon optimale.
Guide pour rédiger des CGV conformes à la loi. Mentions obligatoires, facultatives et abusives, on vous dit tout.
La traduction de contrats soulève des enjeux auxquels il convient de répondre par une traduction fiable et qualitative.
Entrepreneur luxembourgeois ou frontalier, voici tout ce que vous devez savoir sur la liquidation judiciaire au Luxembourg.
Découvrez comment inscrire votre entreprise au Registre de Commerce et des Sociétés du Luxembourg, de la préparation à la finalisation.
Le reste de l’actualité
Découvrez la procédure en 6 étapes pour l'enregistrement d'une marque au Benelux, le coût et les langues autorisées.
Découvrez comment rédiger un contrat commercial international efficace. Évitez les erreurs courantes et protégez votre entreprise.
Vous voulez construire un business plan ? Découvrez les 7 étapes clés pour rédiger ce document essentiel à la réussite de votre projet entrepreneurial.
Pourquoi l’anglais professionnel est un atout pour vous et votre entreprise ? Zoom sur l’anglais des affaires et ses principaux bénéfices.
La holding luxembourgeoise offre de nombreux avantages fiscaux pour les sociétés françaises. Découvrez ses avantages et comment la créer ?
Découvrez les aides financières au Luxembourg pour lancer votre entreprise et bien démarrer votre projet !
La TVA est un impôt qu’une entreprise paie. Qu’en est t-il de la TVA luxembourgeoise ? Qui doit la payer et à quels taux ? Zoom dans cet article.
Découvrez les modifications clés du nouveau plan comptable normalisé (PCN 2020) au Luxembourg, entré en vigueur en 2021.
Découvrez comment domicilier votre entreprise au Luxembourg, avec un focus sur les réglementations par secteur.
Découvrez le rôle crucial et les conditions d'agrément des réviseurs d'entreprises au Luxembourg, essentiels pour l'intégrité financière.
Pour lutter contre l’évasion fiscale, le registre des fiducies et des trusts a été créé au Luxembourg en 2020. Comment s’inscrire ?
Faut-il nécessairement parler le Luxembourgeois pour travailler dans le grand Duché ? Le Luxembourg est un pays multilingue. Français, allemand, luxembourgeois ou même anglais, quelles sont les langues indispensables pour y travailler ?
Les ressources en ligne les plus efficaces pour apprendre et pratiquer le luxembourgeois usuel ou/et professionnel
Votre société est implantée au Luxembourg et souhaite proposer une prestation de services ponctuelle ? Est-ce possible ? La réponse est oui ! Au Luxembourg, les entreprises peuvent y proposer des prestations de services occasionnelles et temporaires sans y avoir un établissement stable.
Avant la mise en faillite, une entreprise en difficulté peut bénéficier au Luxembourg de 2 procédures salvatrices. Découvrez-les en détail.
Comment obliger un débiteur à payer ses factures impayées au Luxembourg ? Quels sont les recours amiables et judiciaires possibles ? Nous vous présentons les différentes procédures de recouvrement de créances applicables dans le Grand Duché.
Vous hésitez à créer votre entreprise dans le Grand Duché ? Nous vous proposons de découvrir 3 raisons qui devraient vous convaincre de sauter le pas de la création d'entreprise dans ce tout petit pays.
Qu'est-ce que le registre des bénéficiaires d'effectif (RBE) ? A quel moment faut-il déclarer les bénéficiaires ? Faites plus ample connaissance avec ce document obligatoire permettant d'identifier les personnes physiques associées ou actionnaire d'une société civile ou commerciale.
Quels sont les impacts de la crise sanitaire sur le secteur du private equity ? Comment se positionne la place financière luxembourgeoise ?
Vous envisagez de créer une entreprise au Luxembourg, mais ne savez pas quel statut choisir ? Voici les différentes possibilités.
Informez-vous sur l'autorisation d'établissement au Luxembourg, nécessaire pour créer une société ou exercer une activité.
Dans le Grand Duché, toutes les personnes morales ou physiques exerçant une activité du secteur financier doit obligatoirement obtenir l’agrément de Professionnels du Secteur Financier (PSF). Mais comment l'obtenir et qui le délivre ?
La feuille de style ou guide de style est un manuel contenant l'ensemble des directives dans le but de délivrer une style et une traduction fidèles aux souhaits des clients.
Qu’est-ce qu’un glossaire de traduction ? Partez à la découverte de cette étape essentielle de tout processus de traduction professionnel qui se respecte.
L'envoi des voeux de fin d'année / nouvelle année est une tradition bien ancrée dans nos sociétés. Mais qu'en est-il dans les autres pays européens et ailleurs dans le monde ?
Vous envisagez de changer de prestataire de traduction. Mais est-ce si avantageux ? Nous vous proposons de découvrir 3 bonnes raisons de rester fidèle à votre agence de traduction.
Découvrez l'importance de la traduction professionnelle de votre contenu. Évitez les erreurs qui nuisent à votre image de marque.
Comment s’assurer d’une traduction de qualité quand on ne parle pas la langue cible? Voici 5 règles d’or pour vous aider dans votre projet de traduction.
Faut-il repenser ses relations presse à l’ère du digital ? Quel est le rôle de la traduction ? Voici les clés pour séduire la presse à l’international.
Découvrez comment le multilinguisme renforce le secteur bancaire au Luxembourg, une place financière de premier plan en Europe.
Grands groupes, Pure Players : découvrez pourquoi l’adaptabilité est un critère de réussite à l’international et quels sont les enjeux pour la traduction commerciale et marketing.
L'agence de traduction luxembourgeoise Tradulux et le groupe Tradutec sont fiers de vous annoncer qu'ils figurent à la 17e place des sociétés de traduction en Europe d'après le classement annule CSA Research.
Assurez la précision lors de la cession de votre entreprise avec la traduction professionnelle de vos documents comptables.
Pourquoi la traduction technique est-elle plus cher que la traduction généraliste ? Comment vérifier le prix d'une traduction ? On décrypte pour vous.
Les campagnes publicitaires peuvent échouer à cause d’une mauvaise traduction. Zoom sur notre sélection des pires traductions commerciales.
Les conséquences d'un mode d'emploi ou d'une notice mal traduite peuvent être très lourde pour une entreprise. Mauvaise publicité sur les réseaux sociaux, perte de crédibilité, image de marque. Voici comment éviter ces écueils.